Coisas da China: regrinhas básicas para um jantar de negócios com eles

Se no Brasil, o provérbio “Amigos, amigos… Negócios à parte” muitas vezes é seguido com rigor, entre os chineses o pensamento é diferente. Em um país com bilhões de habitantes, uma indicação realizada por um amigo vale mais do que anos de qualificação profissional – o nosso famoso Q.I. (Quem Indica). Não é à toa que os jantares de negócios são uma excelente oportunidade para criar laços e investir no famigerado Networking.

Só que para a rede de contatos funcionar, é preciso ficar atento a algumas “regrinhas de etiqueta” para não cometer gafes que nem de longe imaginamos ser gafes. Confira a seguir algumas dicas imprescindíveis para sobreviver (e se dar bem!), caso, um dia, venha a ser chamada para um jantar de negócios com chineses. Nunca se sabe, né?

Cumprimentos na chegada
Atualmente, a forma mais comum de cumprimento em uma reunião de negócios com chineses é o aperto de mãos. Essa atitude foi adotada como uma adaptação ao ambiente ocidental, mas se tornou uma prática normal. Porém, chineses geralmente não estão acostumados a toques, beijos, abraços ou tapinha nas costas. Não se toca nas pessoas nem mesmo com a intenção de ajudá-las ou na indicação de um caminho. Efusivas demonstrações públicas de afeto ou de alegria não são bem aceitas. Contente-se com o aperto de mãos e não se assuste se não houver firmeza, trata-se, realmente, de falta de costume.

handshakeAPERTO DE MÃOS: O MÁXIMO DE CONTATO PERMITIDO PELOS CHINESES

Respeite a hierarquia
Na China, a hierarquia entre os cargos de uma empresa é clara, e as relações entre pessoas devem levar isso em consideração. Assim, o pedido para que algo seja feito, deve vir sempre de alguém de hierarquia maior. Além disso, idosos sempre merecem a precedência em qualquer ocasião. O tratamento se dá pelo sobrenome e nunca pelo nome próprio, uma vez que o nome de família é considerado mais importante do que o nome individual. Só amigos íntimos e familiares se tratam pelo nome próprio.

Atenção ao cartão de visita
Na China, é considerado um desrespeito não levar seu cartão de visitas para um evento de negócios. Se para nós, esse cartão é apenas um papel, para os chineses é um documento extremamente importante. Eles devem ser trocados após a introdução inicial e entregues virado para cima e com as duas mãos, de modo que quem recebe possa ler o nome, de preferência escrito em mandarim, com as devidas qualificações e sem abreviaturas. Se quiser causar uma boa impressão, aposte no logotipo dourado, que representa prestígio, e evite o branco, que está associado à morte e ao luto.

Doing-Business-in-China-Chinese-Business-Etiquette-TipsCARTÃO DE VISITA: ENTREGUE COM AS DUAS MÃOS E VIRADO PRA CIMA

Ao receber um cartão de visita de um chinês observe-o atentamente e o mantenha sobre a mesa em local visível para futura referência, nunca guarde o cartão no bolso. É imperdoável esquecer o nome de uma pessoa, perder ou esquecer o cartão ao final de uma reunião. Esse deslize demonstra desrespeito e desprestígio à pessoa.

Aprecie o silêncio
Para os Chineses, o silêncio vale ouro e é muito usado em negociações. Trata-se de uma oportunidade para refletir antes de falar e buscar uma resposta mais adequada à situação. Mesmo sendo usual a preparação de uma pauta com antecedência, ninguém vai direto ao assunto antes de muitos rodeios e formalidades. Portanto, é extremamente importante que você não se mostre impaciente ou irritado com demoras e imprecisões. Evite pressionar ou interromper esses momentos e não confunda suas maneiras delicadas como uma resposta positiva. É mais prudente ser observador, paciente e estar disposto a negociar lentamente, pois as decisões podem levar um longo tempo e exigir cuidadosas revisões.

chopstickBOAS MANEIRAS À MESA: PRIORIZE O HASHI E O VINHO

Etiqueta à mesa
É muito importante ser pontual: a pontualidade representa o respeito pelo compromisso assumido. Desmarcar em cima da hora é falta de respeito em qualquer lugar do mundo, mas na China é uma ofensa gravíssima. O convite para um jantar deve ser repetido três vezes até ser aceito. Não é costume convidar para jantar em casa, mas em restaurantes – e deve-se retribuir convidando para o restaurante do seu hotel. Em relação ao comportamento à mesa, por exemplo, há gestos, ruídos, atitudes que os ocidentais teriam dificuldade em aceitar mas que são comuns na China. Não peça água, pois é considerado um insulto não beber vinho. Se for abstêmio, mais vale dizer que está proibido pelo seu médico de tocar numa gota de álcool. Quando dizem «Kampé», é um convite, ou melhor, uma ordem para beber. O anfitrião é o primeiro a comer e a dar sinal de levantar.

+ETIQUETA: Será que posso comer aquela asinha de frango com as mãos?

Fique atento a sua linguagem verbal e corporal
A postura é um elemento muito observado pelos chineses e, por isso, devemos tomar alguns cuidados para não cometer nenhuma gafe durante o evento. Para começar, experimente toda a comida, pois mostra que você é uma pessoa aberta a coisas novas e situações diferentes, assim como a nova parceria. Se não tiver como experimentar, aceite no prato e deixe sem criar grande cena. Priorize o uso do “hashi”, mesmo se tiver garfos na mesa. Repouse os talheres sempre em cima do apoio que está ao lado do prato. Espetá-los no arroz ou colocá-los paralelos em cima da tigela dá azar.

business-womanDRESS CODE: NADA DE SALTO ALTO, DECOTES E EXAGEROS

Cuidado com a palavra “não”
Por considerarem indelicado negar um pedido, os chineses não gostam de responder “não” diretamente, pois sabem que a negativa pode causar desconforto, o que é muito embaraçoso para eles. Assim, se você escutar expressões do tipo “talvez depois”, “vamos discutir mais” ou “não será muito conveniente” vindo de um chinês, entenda como uma resposta não favorável. Da mesma forma, se você tiver que dizer “não”, pense em uma outra forma de dizê-lo, como: “talvez em outro momento”.

Vista-se adequadamente
O vestuário deve ser conservador, contudo não muito diferente do que é utilizado em uma reunião de negócios no Brasil. No caso de um evento formal, homens devem optar por terno e gravata, de preferência de cores escuras, e mulheres, devem evitar saltos, decotes e exageros.

woman_staringATENÇÃO AOS GESTOS: OLHAR FIXO NOS OLHOS PODE SER SOAR HOSTIL

Algumas atitudes bem simples tem muito significado para os chineses. Um sorriso, por exemplo, pode ser interpretado como um embaraço ou constrangimento. Olhar fixo nos olhos de outra pessoa é considerado um ato hostil ou invasivo, por isso muitos chineses olham para o chão durante as saudações. Franzir a testa demonstra discordância e aplausos são comuns para expressar que estão de acordo.

Se arrisque no mandarim
Os chineses se sentem muito prestigiados com quem tenta falar seu idioma. Conhecer algumas palavras da língua pode propiciar situar-se em algumas ocasiões, mas se não houver completo domínio do idioma, é preferível contar com o apoio de um intérprete do que arriscar-se a ser mal compreendido. Cada palavra chinesa pode ter muitos significados dependendo do tom em que é dita. Contudo, vale a pena se esforçar um pouco para aprender e ganhar muitos pontos positivos no mundo dos negócios.

Fonte
Sumara Lorusso é formada em letras e tradução pela Unibero e tem fluência em mais de cinco idiomas, incluindo o Mandarim. É presidente da Nin Hao, escola referência no ensino do idioma, há dez anos no mercado.

Sobre a Nin Hao
Fundada há cerca de dez anos, a Nin Hao é uma franquia de escola de mandarim que tem por objetivo permitir e facilitar o contato dos brasileiros com a língua chinesa, por meio do ensino do idioma e serviços de tradução. As aulas são ministradas por professores nativos e o material didático é exclusivo. A escola segue o padrão internacional estabelecido pelo governo chinês.

Compartilhar
Mari Kalil

Mari Kalil

Sou escritora, jornalista, colunista da Band TV e Band News FM e autora dos livros "Peregrina de araque", "Vida peregrina" e "Tudo tem uma primeira vez". Sou gaúcha, nasci em Porto Alegre, vivo em Porto Alegre, mas com os olhos voltados para o mundo. Já morei em São Paulo, no Rio de Janeiro e em Barcelona. Já fui repórter, editora, colunista. Trabalhei nos jornais Zero Hora, O Estado de S.Paulo e Jornal do Brasil; nas revistas Época e IstoÉ e fui correspondente da BBC na Espanha, onde cursei pós-graduação em roteiro, edição e direção de cinema na Escuela Superior de Imagen y Diseño de Barcelona. O blog Mari Kalil Por Aí é direcionado a todas as mulheres que, como eu, querem descomplicar a vida e ficar por dentro de tudo aquilo que possa trazer bem-estar, felicidade e paz interior. É para se divertir, para entender de moda, de beleza, para conhecer lugares, deliciar-se com boa gastronomia, mas, acima de tudo, para valorizar as pequenas grandes coisas que estão disponíveis ao redor: as coisas simples e boas.

Sem comentários ainda.

Comentar

Seu endereço de email não será publicado

Utilize as tags HTML : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Facebook

InstagramInstagram has returned invalid data.